Versión en castellano

Saturday, February 12, 2011

Overpressure ammunition (or +P)

When you have a doubt the best is to go straight to the source.
We had a question about the ammunition and went to talk to Fiocchi technicians, in Italy. Arriving to Lecco the fog keep off to see the mountains and the lake. It was a pity because it seems to be a nice landscape (the picture was token from the car, when I went out).



I went to ask if they manufacture as standard overpressure ammunition to make the pressure test at the approval of the weapon.

The answer was clear: "It's forbidden to manufacture ammunition with a greater pressure than established by the CIP" meaning that it's a statistical measure and it could have some uncertainty due to the measurement error. They said also the use to work as much as 10% below that pressure.

In other words, the called "+P" ammunition may have a higher pressure and could increase the projectile speed but NEVER will exceed the maximum values of the CIP for that ammunition.

If you want to get test ammunition must be hand loaded and check the pressure for that charge.
I had heard of some tests with ammunition at 60 ° C. They told that ammunition is extremely dangerous to manage under those conditions (of course) and temperature increases the pressure but is not linear.

Sunday, February 6, 2011

Complete list of weapons related laws in Spain

In Spain we are talking about the changes of the arms regulation for few weeks ago. This regulation itself is nothing more than a grain of sand among all the laws about weapons applied in Spain.

For reference, I have found a link from BELT IBERICA, a company dedicated to safety and maybe I will have to contact, where is listed a complete list of all current legislation:

http://www.belt.es/legislacion/vigente/sp_pcivil/spublica/Armas/index_armas.htm

Tuesday, February 1, 2011

Spanish version

It's no sense a spanish company has not spanish version being the second language spoken in the world.
The most important is the desire to comunicate, not the language.
As I see the managment of both versions is very confortable, I will maintain both languages blogs as it doesn't take a great effort.

If someone prefers the spanish version, just follow the link:
http://extremepolymer-es.blogspot.com/

Greetings!

********************************************************************************

No tiene sentido que una empresa española no tenga una versión en castellano siendo la segunda lengua más hablada en el planeta. Lo importante no es el idioma sino la voluntad de comunicarse.
Como veo que la gestión de ambas versiones es bastante cómoda, no representa un esfuerzo demasiado grande mantendré ambas líneas de expresión.

Si alguien prefiere la versión en inglés, bajo el logo hay un vínculo al blog:
http://extremepolymer.blogspot.com/

Saludos